Les perles des forums anglais

Captures d'écran sur des forums anglais ou américains et traduction.

Pitsburgh

Traduction

- Pitsburgh a un H à la fin, couillon. Même un fou délirant l'aurait orthographié correctement.
- Merci. Est-ce qu'il n'y a que de pareils trou-du-culs ici, ou est-ce juste toi?

On apprend le vocabulaire anglais!

Je ne suis pas crétin, j'ai déjà cherché sur les moteurs...

Traduction

- Le message se rapporte à la configuration dans les préférences de répertoires.

FAQ et Recherche. Utilisez les. Il y a de fortes chances, je ne suis pas d'humeur à tourner autour du pot. Si cela t'amène à demander une info. Les fournir avant que je le demande.

- J'ai déjà cherché. Je ne suis pas un crétin. Je suis venu obtenir de l'aide ici parceque c'est là où l'on vient quand on ne peut pas trouver ce qu'on cherche. Je n'ai jamais dit que j'étais stupide.

- Bien, tu viens de répondre à une signature.

FAQ et Recherche. Utilisez les. Il y a de fortes chances, je ne suis pas d'humeur à tourner autour du pot. Si cela t'amène à demander une info. Les fournir avant que je le demande.

Iceberg, Greenberg...

- Salut.
- Nom?
- Chun wu à votre service.
- Alexander Goldberg.
- Sup.
- Vous savez, je n'ai jamais oublié que vous les coréens avez attaqué Pearl Harbor.
- Hé, je suis chinois... et ce sont les Japonais qui l'ont attaqué.
- Chinois, japonais, coréen ... quelle différence.
- Vous êtes sérieux?
- Ouais.
- Vous savez, je n'ai jamais oublié que vous les juifs, vous avez coulé le Titanic.
- C'était un iceberg!
- Goldberg, Greenberg, iceberg, quelle différence?